一母,对吧?”布莱克继续唠叨着,就像一个说话办事总是邋里邋遢的农村大老娘们一样。 大家听到这里都感觉迷糊了,“这是什么意思?” “也就是说,这个世界只能有一个老大,”他在憋了好长好长的一口气之后,才把这句土话给推到那个四方大嘴的外边,“它不能有两个老大——哎,这个老大,我说的老大,就是指咱们美国——” “对吧,亲爱的朋友们?”他抬着鸟窝头并张着四方大嘴,旁若无人地大声忽悠道,还以为自己特别有亲和力。 “哎,咱们农村有句老话,它说得很好——叫什么,哎,叫能为难别人的时候,绝不为难自己——它的意思就是说,在这里,我借用一下它的意思——咱们就是说,能让别的国家犯难为的时候,绝不能让咱们美国犯难为,是吧?”他进一步口齿不清地啰嗦道。 ...