天际小说

天际小说>元旦史书记载 > 第 13 章(第2页)

第 13 章(第2页)

这三封信毫无疑问都出自王后之笔,信中的字迹与他们之前在《中世纪诗歌考》和赫尔戈兰岛上的那封信中所看见的笔迹如出一辙。

很容易推断出第一封中的“我的丈夫”与第二封信中的“j”都是代指着国王。

从这三封信也可以看出,王后与罗曼诺夫的关系在1718年6月15日至1719年9月8日之间发生了质变,称呼也从“罗曼诺夫”这个姓氏变成了“阿列克谢”这个名字。

对这些揭露的事实,他们毫无怀疑。

可是,这三封信中记录的事情却和他们在史书中读过的记载完全不符。

《布兰诗歌》不是一位路过的旅人于1703年在布兰修道院发现的吗?怎么根据信件中的描述,这份手稿的发现与王后与罗曼诺夫先生有关了?

而且,他们可以明确查到在1714年与1716年有两家出版社分别发行过两个不同版本的《布兰诗歌》。但是,根据这封信的记录,《布兰诗歌》似乎是在1719年9月8日之后才出版的。

难不成史书还会出现如此低级的错误吗?

可是信中也提到会对外宣称《布兰诗歌》是一位旅人在1703年发现的,这和他们现在已知的现实又惊人的一致。这又要如何解释呢?

难不成信中所记载的才是真正的事实吗?

“所以他们……不,所以至少王后似乎确实对国王有过情意……”维尔茨率先打破了沉默,他略过了前两封令他大脑混乱的信件,将第三封信放在最上面。

“史书记载国王和王后第一次分居的时间是1721年2月27日,刚好是在国王22岁生日之后。这封信的落款确实和史实相符。”

穆夏拉停顿了一下,继续说:“……可是,如果承认第三封信的真实性,那么前两封信的内容也应当无误才对。难不成王后在与罗曼诺夫的通信之间也撒了谎吗?可是这些信的字里行间很是诚恳,特别是第一封信,我想我应该不会与一个以姓氏相称的人开玩笑吧。”

“是的,我也在思考这个问题。可是《布兰诗歌》相关的记载是已经经过众多历史学家考察无误的事实,这一点我也同样无法反驳。”

这也是维尔茨所疑虑的地方,他们不大可能对于一同出现的三封连信纸都一样的信区别看待。可是要他们立刻推翻史书的记载实在是太过困难了。

史书的存在与记载一定有其足以佐证真实性的确凿的证据。

维尔茨思考了许久,缓缓开口道:“那我们再去翻翻《布兰诗歌》相关的记载吧,或许也会有什么意外的收获?”

其实他说出这句话时心里也没有底,眼前的情况实在是太过复杂与迷惑,他只是凭借着一点点微弱的直觉与期待,想要重新证实一下这件事情的真实面目。

穆夏拉轻声答应了他的提议,两人将信纸装回了信封,将这三封私人信件交还给了安德森。

———

自上次不欢而散之后,维尔茨和穆夏拉之间书信往来的频率降低了许多。

或许是他单方面的“不欢”,穆夏拉在带着他离开罗曼诺夫的书店之后没有表现出任何异样,贴心依旧,温柔依旧,似乎他们刚才一起度过了一段愉快的时光一样。

穆夏拉把他送到返程的马车中,向戴维斯嘱咐了几句之后才离开。

维尔茨也说不清自己心里究竟在纠结什么,他只能确定他在罗曼诺夫的店里确实感到了不自在。

或许是因为他意识到了自己和穆夏拉在兴趣爱好和生活习俗上的差异。

他只能劝说自己,这一切都很正常,毕竟他们生活在不同的国度,成长在不同的家庭。

回到下莱茵公国之后,生活还是照常枯燥无味。父皇母后各自有着等待处理的事务,哥哥姐姐也都已成家立业,有着自己的家庭与需要操心的一大堆事情。

塞巴斯蒂安先生一如既往的严厉,但他似乎没有发现前几日维尔茨偷跑出宫的事情。在漫长的礼仪课结束之际,塞巴斯蒂安先生宣布下周开始,他会加入文学鉴赏这门课程。

在听闻这个“噩耗”之时,维尔茨脑中冒出的唯一一个想法是:不会要讲诗歌吧!天神在上,祈祷塞巴斯蒂安先生不要挑出些诗集让他仔细学习。

热门小说推荐

最新标签