要是他打得过莫莉,当初就不会挨揍,再打一架,岂不是白白送上门去挨揍?
“好吧,”罗德嘀咕道,“我就知道你没这个本事——”顶着佩里吃人的目光,他迅速改口,“我是说,既然不能力敌,只好耍些阴招。”
佩里选择性忽视了“不能力敌”几个字,问道:“你有什么阴险的招数,说来听听。”
罗德很有经验地说:“女孩子胆子都很小,稍微一吓唬就哭哭啼啼的,你去捉个大黑耗子,偷偷丢进她的小挎包,等她把手伸进挎包,耗子一下子顺着胳膊蹿到脸上,指定把她吓哭。”
山姆表示担忧:“耗子咬人呐,我听说爱尔兰的一个老太太,睡觉时有只耗子爬上床咬掉了她的耳朵,还有哪个地方,一只耗子啃光了婴儿的手指头。”
佩里思考了一会儿,觉得山姆的担忧不无道理:“说的也是,我是想报复莫莉来着,但也不必下此狠手——威尔逊太太对我挺不错,我实在不忍叫她伤心。”
听佩里这么说,罗德翻了个白眼:“这也不行那也不行,我看你还是继续做你的乖宝宝去吧,被人家嘲笑也是理所应当,毕竟你是个好孩子嘛。”
佩里立刻反击:“假设耗子咬掉了莫莉的鼻子,你又该怎么办?”
罗德反驳:“谁说耗子一定会咬掉她的鼻子?”
“不一定意思是也有那个可能。”
“哼,反正我没被耗子咬过鼻子。”
“但你被耗子咬过手指头!”
“……”
两个孩子吵闹了好一会儿,最终由于佩里这边多了山姆这一票,以压倒性的优势获得了胜利。
他们又心平气和商量了一会儿,将罗德的方案折中了一下:不用大黑耗子,用刚出生的乳鼠,不把耗子丢进莫莉的挎包,而是丢到她床上。
想来当那丫头爬上床,准备睡觉的时候,却发现被窝里有一些热乎乎的小软肉到处乱钻,同时发出尖利的吱吱声,恐怕会吓得大哭大叫吧。
一想到那个场面,佩里就忍不住笑出了声。
说干就干,两个臭味相投的小男孩,外加一个迫于兄弟情不得不帮忙的山姆,掏空了一个耗子洞,让可怜的耗子家族骨肉分离,并彼此约定了干坏事的时间。
傍晚时分,天色渐暗,圆月未升,为三个男孩子的行动提供了便利。
随着几声“唿儿——唿儿——”的口哨,角落里蹿出三个黑乎乎的身影,他们成功在威尔逊家附近的麦田中汇合,并鬼鬼祟祟靠近那栋有着白色栅栏的房子。